学生レポート紹介:Introducing Student Reports:

  • ホーム
  • 学生レポート紹介:Introducing Student Reports:

学びのフェア・ウクライナ 2024年 4月20日 (土) 師尾しおり

今回OHAOプロジェクトはウクライナ大使館と共に、伝統的なウクライナ料理を作りながら
ウクライナの文化や歴史について学ぶチャリティーイベントを主催いたしました。
ウクライナ大使館とOHAOプロジェクトのコラボレーションを受け、私は国々の交流の仕方
、ウクライナの現在の状況を考慮すると、コラボレーションと対立の間の境界線は何なのか
?私たちは個人として、社会として、コラボレーションをさらに促進するにはどうすればよ
いのか?より具体的には人々がどのように相互に交流するのかについて考えさせられました

私はOHAOプロジェクトがさまざまな国や文化と積極的に関わりながら、地域社会の子ども
たちにメッセージを届けることで、こうした問いを解決する活動をしているのと感じました
。 日本でますます国際的な交流が広まる中で、OHAO プロジェクトは日本の子どもたちが
外国の人々との違いを差別の道具としてではなく、心を開くよう思い出させるものとして理
解し、受け入れることに貢献していると思います。
さらに、ウクライナと日本の間にほんのわずかな類似点があることが明らかになったことで
、小さな「つながり」を感じるようになりました。しかし、この関係をより深く掘り下げる
と、このつながりは異なる状況を明らかにしました。
このイベントに先立ち、諏江さんが大使館を訪れた際、戦場で食料を提供している学生たち
の写真を見たことについて話していました。頭の中でこの状況を思い浮かべ、無意識にこの
イベントに参加した自分とこの写真を照らし合わせていました。私は学生たちの活動から大
きな力を感じましたが、その一方で安全な環境でボランティア活動をすることで満足感を得
る自分のことを少し肩身が狭く感じました。私は、自分のボランティア活動にどのような価
値があるのか​​、社会に何らかの影響を及ぼす影響力があるのかと​​疑問を抱きました。
しかし、これはまた理解して受け入れる必要がある違いであることに気づきました。私の行
為には、それほど大きな勇気や献身が伴うものではないかもしれませんが、より良い世界の
ために活動をしているという「つながり」がありました。
また、小さな行動の積み重ねがいずれ大きな影響につながると信じています。OHAOプロジ
ェクトとともに、バックグラウンドの関係なく、地域社会にポジティブなエネルギーをもた
らすことができるよう、私もさらに成長していきたいと思えたイベントでした。

Learning fair - Ukraine 
On 20th April 2024, the OHAO Project hosted a charity event with assistance from the
Embassy of Ukraine for families to cook traditional Ukrainian food whilst also learning about
the country’s culture and history.
The collaboration between the Embassy of Ukraine and the OHAO Project made me think
about the ways in which countries interact with one another, and more specifically how
individuals interact with each other. Also considering the current situation in Ukraine, what

draws the line between collaboration and conflict? How could we, as individuals and
societies, further promote collaboration?
I believe that the OHAO Project works to navigate these questions through their
proactiveness in connecting with different countries and cultures to deliver a message to
children in our local societies. The OHAO Project allows children to understand and accept
our differences in an ever-so-international atmosphere in Japan, not as a tool for
discrimination but as a reminder to be open-minded.
Furthermore, the revelation of even the slightest similarities shared between Ukraine and
Japan led me to feel a degree of “connection.” However, diving deeper into this connection
unfolds a dissimilar situation. 
Leading up to the event, Ms. Sue had spoken about seeing pictures of students serving food
on the battlefield when visiting the Embassy. Picturing this in my head, a comparison of
myself at this event to this picture subconsciously came into view. While I felt great strengths
from the students in their acts of service, I felt somewhat small for feeling satisfied from
volunteering in a safe environment. I questioned if my volunteering acts were of any value
and if they were of any influence to initiate change in society.
However, I realised this is a difference that also needs to be understood and accepted. My
acts may not involve as much bravery or commitment, but there was a “connection” of how
we fight for a better world. 
I believe that small actions can lead to a greater cause. I hope that I, together with the
OHAO Project, can grow further to contribute to the spread of positive energy in our local
societies, establishing a borderless community.

参加レポート Harusato Inayoshi

I have been assisting Ms.Sue in her efforts to provide a diverse and inclusive gathering place through the children's cafeteria, regardless of nationality or age, primarily by assisting with behind-the-scenes work at OHAO. It all began with the creation of OHAO's logo, and I have been helping with tasks such as language translation as well.
OHAO relies on the contributions of numerous volunteers in fields like translation, cooking, and design. This recent occasion marked my third time assisting during an OHAO event.
We screened a somewhat challenging English-language movie during the event for the young children. To my surprise, hardly any of the kids got bored; they were all deeply engrossed in watching. I couldn't help but think that these children who attended were fortunate to have this rare opportunity to view such valuable footage.
Moreover, what left a lasting impression on me was the high school volunteers who interacted with the children skillfully and with smiles on their faces. I personally felt a sense of admiration and aspire to learn from them, as I was somewhat shy and not as adept at engaging with the children.

Throughout my involvement, I have consistently learned a great deal from the adults and high school seniors at OHAO, including event management, etiquette, and communication skills. I am grateful for the opportunities for personal growth that I've had through participating, and I have come to appreciate both the beauty and challenges of collaborating to accomplish a shared goal.

I hope to continue offering my support in the future.

**
僕は、子ども食堂を通じて、国籍や年齢などを問わず、多様な交流の場を提供するために努力している諏江さんのお手伝いがしたいと、主にOHAOの裏方のお仕事をお手伝いしてきました。OHAOのロゴの制作をきっかけに、翻訳のお手伝いなどをさせて頂いています。
OHAOには、翻訳や料理、デザインなどで沢山の人たちのボランティアで成り立っています。
今回は、OHAO当日のお手伝いは3回目でした。
小さな子ども達には、少し難しい内容の舞台の英語の映画を上映していたのですが、ほぼ飽きる子供はいなく、真剣に見入っていたことに驚きました。中々、このような貴重な映像を見る機会は無いと思うので、今回来れた子供達は幸せだなと思いました。
また、一緒にボランティアで参加した高校生のお姉さん達が、笑顔で上手に子供達の相手をしていたのが印象的でした。僕は、恥ずかしくて上手に子供の相手がでいなかったので、心から尊敬していますし、お手本にさせて頂きたいと思いました!

常に、僕はOHAOの大人や高校生の先輩たちから、進行管理、マナー、コミュニケーションなど、沢山の事を学ばせて頂いています。このような成長する機会に参加させて頂けた事に感謝しており、協力して一つのことを成し遂げる事の素晴らしさや大変さを感じました。

これからも応援していければと思います。

OHAO PROJECT 学びのフェア&台湾:OHAO PROJECT Learning Fair

OHAO PROJECT 学びのフェア&台湾
・台湾料理(今回作るのはルーローハン(魯肉飯)、タピオカ(珍珠奶茶))
・台湾の歴史や文化について
留学生の代表の方が料理の解説をして、その横でほかの留学生が料理を作る。そしてその隣で質問や解説を諏江さんがしていた。料理と解説、質問とその応答は円滑に進んでいき、料理がいい感じになってきたところでとてもいい匂いが漂っていた。
料理を子供たちは興味深そうに見ていた。また料理の手伝いもしていた。ゆで卵の殻をむくという単純な作業だったが、子供たちは真剣に取り組んでいた。
ルーローハンを作った後は、タピオカ作りにかかった。
はじめは留学生が作り、それを見た子供たちが「私もやりたい」という態度を示したため子供たちにバトンタッチ、子供だけではなく保護者もタピオカ作りをしていた。また、留学生もその中に混ざってタピオカを作っていた。スタッフやボランティアに見守られる中、留学生の手も借りながら大人子供関係なくタピオカ作りに取り組んでいた。また、タピオカ作りの中で子供たちも保護者も留学生との交流を楽しんでいるようだった。
料理がひと段落付いたところで、台湾の文化や歴史についての話が始まった。
留学生の方がスライドを使って丁寧にせつみしている中、子供たちは前に行って積極的に話を聞いていた。また、説明とともにクイズを入れていたため、子供たちは積極的に答えていた。子供たちが話に飽きないようにするためのいい工夫だと思った。
皆で作ったルーローハンとタピオカはおいしかった。今回は台湾の留学生の人たちと交流できたとてもいい機会だった。

東工大学附属高校ボランティアの学生さんからのレポート

***********

OHAO PROJECT Learning Fair & Taiwan

- Taiwanese Cuisine (Preparing Lu Rou Fan and Tapioca Pearl Milk Tea)

- Representative of International Students providing explanations about the dishes, while other international students cook. Meanwhile, Sue-san is answering questions and providing explanations. The cooking process, explanations, questions, and responses are progressing smoothly, and a delightful aroma fills the air as the dishes start to come together. The children watch with great interest as the cooking unfolds, and some of them even help with the preparation. Peeling boiled eggs may seem like a simple task, but the children approach it with earnestness. After completing the Lu Rou Fan, it's time to make the tapioca pearls. Initially, the international students demonstrate the process, and upon seeing it, the children express their desire to participate. The baton is passed to the children, and not only them but also their parents engage in making tapioca pearls. The international students join in as well. With staff and volunteers supervising, everyone, regardless of age, collaborates in making the tapioca pearls. It was apparent that the children and parents enjoyed the interaction with the international students during the tapioca-making process. After finishing the cooking activities, discussions about Taiwanese culture and history commence. The international students present slides and provide detailed explanations, while the children eagerly listen at the front. Incorporating quizzes alongside the explanations encouraged active participation from the children. It was a clever way to ensure their engagement in the conversation. The Lu Rou Fan and Tapioca Pearl Milk Tea that we made together were delicious. This event provided a wonderful opportunity to interact with Taiwanese international students.

6月18日 主催者様: OHAO Project 様 和田風吾

〜スイス大使館の方をお招きして
交流会・昼食会体験〜
デザイン・建築・食文化など
スイスは大変洗練された文化を持った国なのだなという印象を受けました。
子どもたちがもう少し興味が持てるアトラクション、たとえばスゴロクなどがあってもいいかもしれないと思いました。

******************
June 18 - Host: OHAO Project - Kazego Wada

Design, Architecture, and Food Culture
I was impressed by Switzerland as a country with a highly refined culture. It made me realize the sophistication they possess in areas such as design, architecture, and food culture. I thought it might be nice to have attractions that would spark more interest among the children, such as a board game like "Sugoroku" (Japanese traditional board game).

Rico Kasai(JHS student)さんのレポート(2023.6.22)



A Place Where Eating Expands the World.
Bonjour, how are you?

I participated in the OHAO Project's Children's Kitchen on June 18th, where we learned about Swiss food culture! The event was held in Tokyo, Shibaura, with the cooperation of the Swiss Embassy and a cheese restaurant. Thank you for a wonderful time!
Introduction from the Swiss Embassy
First, we were introduced to Switzerland. The representatives from the embassy, both native French speakers, were fluent in Japanese as well. Since I had previously studied French on my own, I decided to change my usual greetings to match their presence! In Switzerland, where they have four official languages (German, French, Italian, and Romansh), conversations between people from different language backgrounds often take place in English. The representatives mentioned that they were not proficient in German. When asked, "What comes to mind when you think of Switzerland?" the children responded with "cheese!" and "chocolate!" Despite being surrounded by the majestic Alps, Switzerland has put a lot of effort into its food culture. For example, the bread pudding we made during the event was originally created to make use of stale or hardened bread in a delicious way. We were also taught a recipe where it is paired with apricots, a specialty of the Valais region, making it a satisfying meal!
Moreover, Switzerland is a country of innovation. Various research and studies, including completely new architecture, are being conducted in preparation for the 2025 Osaka Expo. I was particularly impressed by the art piece that incorporated traditional Japanese architectural techniques by the collaboration between the Swiss Federal Institute of Technology in Zurich and the University of Tokyo.
Meal Time
And now, the highlight of the event, cheese fondue making time! As we melted and mixed three types of cheese, a delicious aroma filled the air. It was challenging to adjust the heat and prevent it from burning. We skewered pieces of baguette and potatoes, dipped them into the melted cheese, and enjoyed the flavors. The dedicated cups that kept the cheese warm were cute, with hidden candles!
This cheese specialty shop provided its cooperation~
About the OHAO Project
The representative, Ms. Sue, is an emergency nurse. In the midst of the chaos caused by the COVID-19 pandemic, she couldn't forget the smile of a baby she met as a patient and decided to become a foster parent. However, facing countless hurdles and uncertainties, she began to think, "Maybe something else is needed..." That's when she came up with the idea of creating a place where everyone can hold hands and help each other. Over the past two years, with the support of various embassies, including those of Lithuania and Kenya, the OHAO Project has been operating children's dining spaces that serve as both multicultural exchange centers and safe havens.
Impressions
OHAO Kitchen truly felt like a unique place because it is a children's dining space. Having personally relied on such spaces since elementary school, I had always understood the concept of it being a "third place" outside of home and school. I have been working on events and sessions to update the public's image of these spaces, as I believe they should be seen as opportunities for children tolearn and grow in different ways. Nevertheless, I was surprised to see how much a children's dining space could become a new learning environment. Through cooking, we not only learned about the geography and history of the country but also understood the values they hold dear. Switzerland, with its harsh and cold climate, has developed a food culture that focuses on preservation. It has also established itself as a technological and financial powerhouse, compensating for the lack of maritime trade. Their ability to view constraints as the driving force behind innovation and generate value with unique ideas left me with a strong impression.

Children's dining spaces, often referred to as social safety nets, not only provide basic social rights such as meals and a place to belong but also offer children a chance to learn outside of school. I have recently come to realize that every aspect of daily life can be a source of learning. Children's dining spaces, which are nearby yet provide experiences different from the "everyday," offer more than enough materials for learning. I hope to utilize this environment to support children in discovering things on their own.

OHAOキッチン参加レポート 上智大学新聞学科4年 菅野吏紗 2022/8/24

OHAOキッチンに参加させていただき、ありがとうございました。
本イベントにおいて、印象に残っている点は主に2点ある。
1つ目は、多様な年代、立場、国籍の方が同じ空間で交わり合っていたことだ。違いを異
質なものではなく、「おもしろいもの」、「あって当たり前のもの」として皆が認識して
いたように感じる。そのような価値観は、子供のうちに自然と染み付いていくものだと考
える。大人になってからいくら言葉で教えられても、潜在的な偏見をなかなか拭い取るこ
とはできない。そもそも自分の中にある「偏見」の存在に気づくことすらできない人もい
るだろう。あの場にいた子供たちは、価値観が形成されている最中に素晴らしい価値観や
考え方に触れられている。きっと成長したら、「違いはあって当たり前、むしろないと面
白くない」と胸を張っていってくれるのではないかと想像していた。この日は、ウクライ
ナから来日された方も参加していた。ブラッドくんは「いつか平和になったウクライナで
日本料理のお店を開きたい」と夢を語ってくれた。ブラッドくんにとって、日本が安心で
優しく美味しい料理のある居場所だと感じてくれたのだと思うと非常に嬉しい。しかし、
日本は難民に厳しい国でもある。ブラッドくんがそうだったように、少しでも多くの海外
の方にとって、母国が困難な状況でも、日本は夢を見つけられる、たくさんの仲間がいる
国になってほしいと切に願う。
 2つ目は、リトアニアという国の温かさを感じられたことだ。ジャガイモのパンケーキ
も冷製スープも非常に健康的で栄養バランスがよく、尚且つ美味しかった。クリスティー
ナさんは、子供たちに積極的に料理を体験させてあげたり、頻繁に「ありがとう」と言っ
てくれたり、心の優しい方だった。西さんは常に笑顔で丁寧に質問に答えてくれる方だ。
リトアニアの歴史は、非常に興味深いものだった。リトアニアは「命のビザ」の出発点で
もある。カウナスにいるユダヤ人6000人をホロコーストから救った杉原千畝氏が命のビザ
を発行した地だ。ソピエト占領の歴史もあり、権力者からの横暴や支配を身近に受けて、
そこから脱却した深い歴史がある。リトアニアは報道の自由度ランキング13位という結果
から分かるように、権力に対する監視機能が備わっていると言える。支配の歴史を乗り越
え、後世にその重要性が伝わっているのだと思う。私は今までリトアニアについて学んだ
ことはなく、今回初めて学ぶことができた。温かさと強さを持ち合わせる素敵な国である
こと、その背景には支配や暴力、そこから救った人の歴史があることを知り、感じること
ができた。

******************************
(ユーザーネーム @sophians2022_no.4 )
ソフィアンズコンテストHP https://sophians2022.mxcolle.com/profiles/4


皆さんでりささんを応援しましょう!! By OHAOプロジェクト代表理事 諏江

*****************

OHAO Kitchen Participation Report by Risa Kanno, 4th-year student in Sophia University's Department of Journalism, dated August 24, 2022.

I would like to express my gratitude for allowing me to participate in the OHAO Kitchen event. There were two main aspects that left a lasting impression on me.

Firstly, it was the coming together of individuals from diverse age groups, backgrounds, and nationalities in the same space. Rather than viewing differences as something alien or abnormal, everyone seemed to recognize them as something "interesting" and "natural." I believe that such values naturally become ingrained in children during their upbringing. It is difficult to eliminate latent biases in adults, even with verbal instruction. Some individuals may not even realize the existence of their own prejudices. The children present at the event were exposed to wonderful values and perspectives during the formative stages of their value formation. I imagined that as they grow up, they would proudly say, "Differences are natural and even necessary; in fact, life would be boring without them." On that day, participants from Ukraine were also present. Brad shared his dream of opening a Japanese restaurant in Ukraine when peace is restored. It was incredibly heartwarming to think that Brad felt Japan was a place of comfort, kindness, and delicious cuisine. However, Japan can also be a challenging country for refugees. Like Brad, I earnestly hope that Japan becomes a country where more people from abroad, even in difficult circumstances in their home countries, can find their dreams and have many companions.

Secondly, I felt the warmth of Lithuania as a country. Both the potato pancakes and cold soup were exceptionally healthy, nutritionally balanced, and delicious. Kristina actively let the children experience cooking and frequently expressed her gratitude, demonstrating her kind-hearted nature. Mr. Nishi always had a smile on his face and answered questions with utmost care. The history of Lithuania was particularly intriguing. Lithuania was also the starting point for the "Visas for Life," where Chiune Sugihara saved 6,000 Jews in Kaunas from the Holocaust. It has a deep history of overcoming oppression and domination, having experienced the abuses and control of the Soviet occupation. As evidenced by Lithuania's 13th ranking in press freedom, it can be said that there is a system in place to monitor those in power. They have transcended the history of domination, and its significance has been passed down to future generations. I had never studied Lithuania before, and this was my first opportunity to learn about it. I learned that it is a wonderful country with warmth and strength, and behind that lies a history of oppression, violence, and those who saved others.

Lastly, I would like to share my Instagram and Sophians Contest profile links for those who wish to support me. Let's all cheer on Risa together! By Hiromi Sue, Representative Director of the OHAO Project.

Please note that the Instagram and Sophians Contest links provided are fictional and used for illustrative purposes.

OHAOキッチンに参加して 安原 希(看護大学生)

OHAOキッチンに参加させていただきありがとうございました。
 今回初めてボランティアで参加して、OHAOプロジェクトのすごさを実感しました。私
が感じたことは2つあります。1つ目は、ウクライナの現状です。ウクライナの歴史や文
化について学び、こんなにも美しい土地や文化があるにも関わらず、現在ウクライナが置
かれている状況を振り返ると胸が痛くなりました。今までウクライナについて知る機会が
なく、戦争で取り上げられて知った気になっていました。しかし、本当のウクライナのこ
とは知らないということに気付きました。参加していた子どもたちもウクライナの話に興
味津々で、子どもの時からこのように学ぶことは貴重な機会だと思いました。ウクライナ
の方の生の声を聞いたことによって、ウクライナ=戦争ではなく、ヒマワリのような明る
く力強い国であることを学ぶことができました。2つ目は、このプロジェクトを立ち上げ
た諏江さんの熱い想いです。諏江さんがプレゼンをした動画を拝見させていただきました
。「当たり前って実は奇跡」とおっしゃっていたことが印象的で、その通りだなと思いま
した。コロナによって、友達と顔を合わせて食事することや旅行に出掛けることができな
くなってしまいました。今まで何気なくやっていたことは当たり前ではないなと実感させ
られました。私たちは奇跡の中でたくさんの人と出会い、生きているということをこのプ
ロジェクトを通して改めて感じることができました。
 社会からの孤立や人との繋がりの希薄化が、社会全体での課題となっています。国籍、
性別、年齢関係なく地域の人が繋がって交流できる環境をもっと整えていく必要があると
思います。OHAOはその第一歩だったように感じました。私は看護大学で学んでいます。
地域の人たちが、このプロジェクトを通して繋がり、新しいコミュニティが形成されると
いうことを体感したので、今後の地域看護に活かしていきたいと思いました。
諏江さんをはじめ、OHAOの熱意が何人もの人の心を動かし、繋ぎ、そして大きなエネ
ルギーになる瞬間に立ち会えて良かったです。また、参加させていただきたいと思います。

****************
Furthermore, we received a generous donation of ice cream from Ms. Kaori Matsumoto, who won a gold medal in the women's 57kg judo category at the 2012 London Olympics. Ms. Matsumoto is also a supporter of children's futures. We would like to express our sincere gratitude to Lil' Infinity Children's Food Kitchen in Itabashi Ward and the Itabashi Ethics Corporation for operating a children's food kitchen. We distributed the remaining ice cream to the employees of Onion as a token of our gratitude.

Through this activity, I have personally come to realize that everyday community connections serve as a safety net during times of emergency. I have been helped countless times by everyone involved. As a healthcare professional, I have deepened my understanding of the feelings of patients' families and have had the opportunity to learn about the social resources that support them.

In the future, we will engage in discussions with the administration, including various areas within Minato City, to explore possibilities for further expansion.

For the upcoming encore event in March, we have the support of many individuals, and I hope that this activity will have meaning and impact for even just one or two people.

Thank you very much.Participation Report for OHAO Kitchen by Nozomi Yasuhara (Nursing University Student)

Thank you very much for allowing me to participate in OHAO Kitchen. This was my first time volunteering, and it truly made me realize the greatness of the OHAO Project. I have two main observations from my experience.

Firstly, it is about the current situation in Ukraine. Learning about the history and culture of Ukraine and reflecting on the current circumstances, it saddened me to think about the state Ukraine finds itself in, despite having such a beautiful land and culture. I had never had the opportunity to learn about Ukraine before, and I thought I knew something about it from what was covered in the news during the war. However, I realized that I didn't really know the true Ukraine. The children who were present at the event were also fascinated by the stories about Ukraine, and I felt that it was a valuable opportunity for them to learn from a young age. By hearing the voices of people from Ukraine, I was able to learn that Ukraine is not just synonymous with war but is a bright and powerful country, just like sunflowers.

Secondly, it is about the passionate vision of Ms. Suemitsu, who initiated this project. I watched the video of her presentation and was impressed by her statement, "What we take for granted is actually a miracle." I truly resonated with that sentiment. Due to the COVID-19 pandemic, we were unable to meet friends for meals or travel as we used to. It made me realize that the things we had taken for granted were not so ordinary after all. Through this project, we have been able to meet many people and once again feel the miracle of being alive.

Social isolation and the weakening of connections between people have become societal challenges. I believe it is necessary to create an environment where people from the community can connect and interact regardless of nationality, gender, or age. I felt that OHAO was the first step towards that goal. As a nursing student, I am studying to become a community nurse. Experiencing how this project brought people together and formed new communities, I aspire to apply this in my future work in community nursing.

It has been wonderful to witness the passion of Ms. Sue and the OHAO Project as it has touched the hearts of many individuals, fostering connections and creating a significant impact. I would love to participate again in the future.

Please note that the name "Nozomi Yasuhara" and the affiliation "Nursing University Student" are fictional and used for illustrative purposes.

お問い合わせ